乾隆大藏經(jīng)首頁(yè)大乘般若部大乘寶積部大乘大集部 大乘華嚴(yán)部大乘涅槃部大乘五大部外重譯經(jīng)宋元入藏諸大小乘經(jīng)
小乘阿含部小乘單譯經(jīng)大乘單譯經(jīng)大乘律小乘律 大乘論小乘論宋元續(xù)入藏諸論 西土圣賢撰集此土著述

第三卷 大般泥洹經(jīng)

第三卷 大般泥洹經(jīng)

四法品第八

佛告迦葉:“善男子,菩薩摩訶薩成就四法,能為人說(shuō)《大般泥洹經(jīng)》。何等為四?能自專正,能正他人,能隨問(wèn)答,善解因緣,是為四法。

“自專正者,聞佛切教,能隨厭怖,身毛皆豎。如佛所說(shuō),寧抱熾然枯樹(shù)舉身焦?fàn),不于如來(lái)方便密教其心未悟,聞?wù)f有常便起誹謗而言魔教世論,歌頌說(shuō)無(wú)常者而謂真實(shí)。寧以舌舐熾然枯樹(shù),不說(shuō)如來(lái)真實(shí)無(wú)常。若聞他說(shuō)輒便驚怖,于說(shuō)法者而起悲念,深信如來(lái)法身長(zhǎng)存,老病死法所不能壞,當(dāng)知世尊不可思議,教法亦然。如我所說(shuō),枯樹(shù)經(jīng)等善自執(zhí)持,是為菩薩能自專正。

“能正人者。如世尊說(shuō)法,有一女人乳養(yǎng)嬰兒,來(lái)詣佛所,稽首佛足,有所顧念,在于一面思惟而住。爾時(shí),世尊知其所念,即以其子為喻而說(shuō)法言:‘譬如母人善養(yǎng)其子,初以指爪而含凝酥,令其消已漸復(fù)更增。’時(shí)彼女人心即開(kāi)解,便白佛言:‘世尊,大圣知我心念而作是說(shuō)。我今晨朝多與兒酥,將無(wú)損壽?’佛言:‘不也,此兒已大,堪食無(wú)患。’女人歡喜而白佛言;‘奇哉!世尊,善說(shuō)隨順消不消法。為受化者先說(shuō)無(wú)常、苦、空、不凈。若當(dāng)眾生信心未固,便為彼說(shuō)常住法者,壞彼信根,常酥不消。’佛言:‘善哉!善女人,應(yīng)如是學(xué),初養(yǎng)子法,漸與易消柔軟之食;年既長(zhǎng)大,與堅(jiān)實(shí)者能消無(wú)患。我亦如是,為諸弟子先說(shuō)不凈、無(wú)常、苦、空柔軟之食,道心既增堪受大乘,然后為說(shuō)此摩訶衍大般泥洹,甜、苦、辛、酢、咸、淡六味堅(jiān)實(shí)之食,以苦酢味、無(wú)常堿味、非我苦味、悅樂(lè)甜味、吾我淡味、常法辛味,以煩惱薪燃幻行火,熟大般泥洹甘露法食。復(fù)次,善女人,譬如姊妹有諸緣事舍家出行,詣他聚落或久不還。汝有二子,一者純善,一者弊惡。臨欲行時(shí),珍寶秘藏不語(yǔ)惡子而付善子?’女人白佛:‘實(shí)爾,世尊。’佛問(wèn)女人:‘何故寶藏不語(yǔ)惡子?’女人白佛:‘彼惡子者,所作非義,為放逸行,食用無(wú)度,是故不語(yǔ)。其善子者,能立門戶榮顯宗族,是以付之。’佛言:‘應(yīng)爾。我法亦然,欲入方便般泥洹時(shí),如來(lái)寶藏秘密法要悉付弟子,不授犯戒諸邪見(jiàn)者。汝今于我為作滅想,為作常想?’女人白佛:‘我于如來(lái)作常住想。’佛言:‘姊妹,如汝所說(shuō),應(yīng)作是觀,莫作滅想。當(dāng)知如來(lái)是常住法,非變易法,非磨滅法。其有眾生于如來(lái)所修常住想者,當(dāng)知是等家家有佛,是名能正他人。’

“能隨問(wèn)答者,猶若有人來(lái)問(wèn)如來(lái):‘我當(dāng)云何得大施之名流聞天下而不舍財(cái)?’佛告族姓子:‘唯有清素不畜童仆修持梵行,而樂(lè)施彼奴婢妻妾;斷除肉味,而樂(lè)施以肉;避酒不飲,而樂(lè)勸以酒;常習(xí)時(shí)食,而施以非時(shí);離諸香華嚴(yán)具器物,悉以香華莊嚴(yán)之具而施與之。如是等類,隨其所施皆悉歸已,為大施主。若如是者,便得大施名聞天下,未曾損己一毫之費(fèi)。’如是比說(shuō),能隨問(wèn)答。”

爾時(shí),迦葉菩薩白佛言:“如世尊說(shuō),不食肉者而以肉施,其食肉者得無(wú)大過(guò)?豈不增長(zhǎng)外道邪見(jiàn),是故應(yīng)立不食肉法!

佛告迦葉:“善哉!善哉!善男子,善察佛意,護(hù)法菩薩法應(yīng)如是。善男子,我從今日制諸弟子不聽(tīng)食肉。設(shè)得余食,常當(dāng)應(yīng)作食子肉想,云何弟子而聽(tīng)食肉?諸佛所說(shuō)其食肉者斷大慈種!

迦葉菩薩白佛言:“云何世尊聽(tīng)食三種凈肉?”

佛告迦葉:“此三種肉,隨事漸制故作是說(shuō)!

迦葉復(fù)問(wèn)何因,佛言:“有九種受,離十種肉!

佛告迦葉:“此亦漸制,當(dāng)知?jiǎng)t現(xiàn)不食肉也。”

迦葉菩薩又白佛言:“云何世尊稱嘆魚(yú)肉以為美食?”

佛告迦葉:“我不說(shuō)魚(yú)肉以為美食,我說(shuō)甘蔗、粳米、石蜜及諸甘果以為美食。如我稱嘆種種衣服為莊嚴(yán)具,又嘆三種壞色之服,當(dāng)知魚(yú)肉隨順貪欲腥穢食耳!

迦葉菩薩白佛言:“若世尊制不食肉者,彼五種乳、麻油、繒綿、珂貝、皮革亦不應(yīng)受!

佛言:“異想莫作外道尼揵子見(jiàn)。”

迦葉菩薩白佛言:“世尊,今當(dāng)云何?”

佛告迦葉:“善男子,我從今日制諸弟子,不聽(tīng)食三種凈肉,及離九種受十種肉,乃至自死一不得食。所以者何?其食肉者,若行住坐臥,一切眾生見(jiàn)皆怖畏。聞其殺氣如人食興蕖及蒜,若入眾會(huì)悉皆憎惡。其食肉者亦復(fù)如是,一切眾生聞其殺氣恐怖畏死,水陸空行有命之類見(jiàn)皆馳走。是故菩薩未曾食肉,為化眾生隨時(shí)現(xiàn)食,其實(shí)不食。

“復(fù)次,善男子,我般泥洹后久遠(yuǎn)世時(shí),當(dāng)有比丘雖為學(xué)道而自貢高言:‘我是須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢。’于惡世中流離貧乏困苦出家,種種妄解名字比丘,為利養(yǎng)故恭敬白衣,形狀憔悴如放牧者,身著袈裟如獵師像,希望世利如貓捕鼠,病瘦疥癩身體不凈,而被牟尼賢圣被服,形如餓鬼貧窮寒悴,非真沙門為沙門像。于當(dāng)來(lái)世正法壞時(shí),于我所制法律行處、經(jīng)典正論皆悉違反,各各自造經(jīng)、論、戒律,言我戒律食肉清凈是佛所說(shuō),自造頌論各相違反,皆稱沙門釋迦弟子。

“復(fù)次,善男子,我說(shuō)教法,受生谷米及食魚(yú)肉、自手作食則非清凈。習(xí)壓油業(yè),學(xué)諸技術(shù)、工巧、木匠、皮革之師,往來(lái)國(guó)王,觀星歷,造醫(yī)方,學(xué)音聲論、巧世文辭,畜奴婢,聚錢財(cái)、金銀、珊瑚、珂貝、玉石、真珠、寶物,畜養(yǎng)師子、虎豹、鼬鼠、貓貍,居毒藥持咒術(shù),作畫(huà)師造書(shū)牒,茂羅業(yè)起蠱道,歌舞幻惑捔力,染齒香熏涂身,著華鬘治形體,及余種種非法像類、非法器服,我說(shuō)斯等非清凈法!

迦葉菩薩白佛言:“世尊,若有國(guó)土多食肉者,一切乞食皆悉雜肉。諸比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷,云何于中應(yīng)清凈命?”

佛告迦葉:“善男子,若食雜肉,應(yīng)著水中食與肉別,然后可食,非越毗尼!

迦葉菩薩復(fù)白佛言:“若食與肉不可分者,此當(dāng)云何?”

佛告迦葉:“善男子,若常食肉國(guó)一切食皆有肉現(xiàn),我聽(tīng)卻肉去汁壞其本味然后可食。若魚(yú)鹿肉等自分可知,食者得罪。我今日說(shuō)有因緣者制不食肉,無(wú)因緣者因說(shuō)大般泥洹,亦復(fù)制令不應(yīng)食肉,是名能隨問(wèn)答、善解因緣者。若比丘、優(yōu)婆塞問(wèn)如是義:‘云何世尊如來(lái)應(yīng)供等正覺(jué),初出世時(shí)不為弟子一一制戒,不一一說(shuō)如是法門,不究竟說(shuō)波羅提木叉者,其義云何?布薩、毗尼有何義?’

“善男子,聽(tīng)我分別波羅提木叉義。波羅提木叉者,少欲知足成就威儀,不多受畜離諸染著。于一切凈命墮四惡趣泥犁燒煮,彼威儀少欲不多受畜一切凈命隨說(shuō)言非墮者,墮阿鼻泥犁中是名為墮。布薩者,長(zhǎng)養(yǎng)二種義,波羅提木叉者,離于邪說(shuō),是名布薩。毗尼者,微細(xì)教誡調(diào)伏威儀,又不受非法物亦不施人,是名毗尼。其中有犯四重法者,有犯十三有余法,有犯三十舍墮法,有犯九十一墮法,有犯四悔過(guò)法,有犯眾學(xué)法,有犯二不定法,有犯七滅諍法,有謗毀經(jīng)教及一闡提輩。有是等罪不向明者發(fā)露悔過(guò),一向覆藏如龜藏六,犯戒之罪日夜增長(zhǎng)。云何世尊知有是罪而不結(jié)戒,令彼眾生墮惡趣中?猶如有人將多人眾欲至他方示其要路,其中有人迷失正道墮非道行,彼黠慧者追喚令還得本正路;如來(lái)教法亦復(fù)如是,初說(shuō)直道,若諸比丘多作諸過(guò),然后為說(shuō)犯罪果報(bào),為其制戒。如是世尊示真諦路,為眾生說(shuō)十善功德。天中之天正法之王,普哀眾生說(shuō)十善功德,等觀眾生如視一子。若一眾生在地獄中,為度其人免地獄故,在地獄中住壽一劫若過(guò)一劫,云何令彼犯戒比丘長(zhǎng)墮惡道?譬如織師織成新衣,后破壞已復(fù)更補(bǔ)治。譬如轉(zhuǎn)輪圣王初以十善教化人民,眾生后時(shí)惡行轉(zhuǎn)增,復(fù)因自在金輪神寶,往制法律令其調(diào)伏。世尊亦復(fù)如是,初時(shí)未結(jié)波羅提木叉戒,后諸比丘犯罪轉(zhuǎn)增,然后以犯戒因緣為根本已而為制戒。其諸眾生樂(lè)修法者,見(jiàn)彼所起因緣為證信心增長(zhǎng),乃至等觀四諦甚深微妙之義。如轉(zhuǎn)輪王金輪自在,諸佛法輪亦復(fù)如是。是則無(wú)量諸佛教法,是諸佛不可思議,所說(shuō)教法不可思議,聞此法者不可思議,能信此經(jīng)亦不可思議。是名善解因緣,是為菩薩摩訶薩成就四法,能為人說(shuō)般泥洹經(jīng),說(shuō)現(xiàn)因緣及大般泥洹因緣,是《大般泥洹經(jīng)》因是為善解因緣。

“自專正者,說(shuō)已誠(chéng)向自己,專向此《大般泥洹經(jīng)》,當(dāng)知是名能自專正。能正他者,知諸比丘意所誠(chéng)向,而為說(shuō)此《大般泥洹經(jīng)》,言如來(lái)長(zhǎng)存,當(dāng)知是為能正他人。隨問(wèn)答者,如我為汝迦葉說(shuō),菩薩摩訶薩微妙利智,種種秘要方便密教,非諸聲聞、緣覺(jué)所測(cè),所謂《大般泥洹經(jīng)》,當(dāng)知是名能隨問(wèn)答。隨彼眾生心想所應(yīng),而為說(shuō)法非為虛妄。譬如有人說(shuō)虛空多名,為空、為虛、為無(wú)所有、為無(wú)數(shù),如是等說(shuō)皆非虛妄;如來(lái)說(shuō)法亦復(fù)如是,《大般泥洹經(jīng)》四種說(shuō)者,悉有所應(yīng),非為虛妄!

迦葉菩薩白佛言:“若當(dāng)如來(lái)長(zhǎng)存者,與佛所說(shuō)契經(jīng)相違。

“譬如燒鐵丸, 投之于冷水,

熱勢(shì)漸消滅, 莫知所歸處。

如是等解脫, 度諸生死淵,

安快永不動(dòng), 莫知其所之。”

佛告迦葉:“汝善男子,莫于此偈而作妄解,于如來(lái)所起永滅想。非鐵丸投水,熱勢(shì)漸滅,諸佛如來(lái)泥洹永滅亦復(fù)如是。如鐵丸投水,熱勢(shì)消滅;如來(lái)亦然,無(wú)量煩惱結(jié)患消滅。如鐵丸投水,火勢(shì)雖滅,鐵性猶存;如是如來(lái)無(wú)量劫數(shù)煩惱盛火皆悉消滅,如來(lái)金剛其性常在,非變易法,非磨滅法。如是等解脫度諸生死淵者,彼無(wú)量劫生死煩惱河,如來(lái)已度入于泥洹,諸趣永滅處不可知。是故說(shuō)言:

“如是等解脫, 度諸生死淵,

安快永不動(dòng), 莫知其所之!

迦葉菩薩白佛言:“云何,世尊,如鐵丸投水,熱勢(shì)消滅,猶可更使入于火中;如來(lái)泥洹其實(shí)常住,更為眾生入于無(wú)量生死盛火,斷除一切眾生結(jié)患。善哉!世尊,如來(lái)長(zhǎng)存為決定說(shuō)!

佛告迦葉:“如是,如是。善男子,譬如轉(zhuǎn)輪圣王入后宮中婇女娛樂(lè),須臾復(fù)游園觀浴池快樂(lè)自在,宮中不現(xiàn)莫呼永失;諸佛世尊舍閻浮提示現(xiàn)無(wú)常,亦復(fù)如是莫呼永滅。如彼國(guó)王舍于深宮,游戲園林快樂(lè)自在;如來(lái)亦然,舍于無(wú)量煩惱深宮,入總持園七覺(jué)華池游觀快樂(lè),乘方便智自在現(xiàn)化,無(wú)量結(jié)患久已消滅!

迦葉菩薩白佛言:“如世尊說(shuō),無(wú)量無(wú)數(shù)劫生死煩惱患,如來(lái)悉磨滅已渡五欲海。何故如來(lái)為菩薩時(shí),在于深宮婇女自?shī)蕿榱_睺羅父?是故當(dāng)知,不盡結(jié)患度諸欲海。”

佛告:“善男子,莫于如來(lái)應(yīng)供等正覺(jué)而作是言。所以名大般泥洹者,能建大義,汝今諦聽(tīng),廣為人說(shuō),勿生疑怪。菩薩摩訶薩住是大般泥洹者,能以須彌山王入一粟糩,其諸眾生依須彌山住者無(wú)所嬈害,來(lái)去住止不知誰(shuí)為。其余眾生有知見(jiàn)者,知是住大般泥洹菩薩,安置須彌在粟糩中然后還復(fù)。住大般泥洹菩薩摩訶薩境界如是。

“復(fù)次,善男子,住大般泥洹菩薩摩訶薩,取此三千大千世界大地置粟糩中,其中眾生無(wú)所嬈害,各不自知誰(shuí)持來(lái)去、誰(shuí)安在此。其余眾生有知見(jiàn)者,知是住大般泥洹菩薩,取此三千大千世界置粟糩中然后還復(fù)。

“復(fù)次,善男子,住是大般泥洹菩薩,復(fù)取三千大千世界安置己身一毛孔中,于彼眾生而無(wú)嬈害,各不自知誰(shuí)持來(lái)去、誰(shuí)安在此。其余眾生有知見(jiàn)者,知是住大般泥洹菩薩,取此三千大千世界置于自身毛孔之中然后還復(fù)。

“復(fù)次,善男子,住大般泥洹菩薩,住此世界能舉十方諸佛國(guó)土置于針?shù)h,如以針?shù)h擎持棗葉,徙著他方異佛國(guó)土,于諸眾生無(wú)所嬈害,各不自知誰(shuí)持來(lái)去、誰(shuí)安在此。其余眾生有知見(jiàn)者,知是住大般泥洹菩薩神力所為。

“復(fù)次,善男子,住大般泥洹菩薩持十方國(guó)土,置其右掌如陶家輪,擲著他方微塵世界,于諸眾生無(wú)所嬈害,各不自知誰(shuí)持來(lái)去、誰(shuí)安在此。其余眾生有知見(jiàn)者,知是住大般泥洹菩薩神力所為。

“復(fù)次,善男子,住大般泥洹菩薩者,取十方世界內(nèi)一塵處,于諸眾生無(wú)所嬈害,各不自知誰(shuí)持來(lái)去、誰(shuí)安在此。其余眾生有知見(jiàn)者,知是住大般泥洹菩薩力之所為。

“如是,善男子,住此大般泥洹菩薩摩訶薩,有大神力種種示現(xiàn),是故名為大般泥洹。住大般泥洹菩薩在所為作,一切眾生不能測(cè)量。汝今云何能知如來(lái)習(xí)近五欲為羅睺羅父?

“復(fù)次,善男子,我住此大般泥洹能為大事。于此三千大千世界百億日月、百億閻浮提,種種現(xiàn)化如首楞嚴(yán)三昧所說(shuō)。于三千大千世界閻浮提,以大般泥洹示現(xiàn)泥洹,而無(wú)畢竟般泥洹者。

“復(fù)于閻浮提五欲之中現(xiàn)受胎生,其諸父母謂我為子,而我過(guò)去無(wú)數(shù)劫來(lái)愛(ài)欲永盡,無(wú)染污身,無(wú)穢食身,清凈法身諸生已斷。以方便智隨順世間,于閻浮提生現(xiàn)為童子,北行七步而自稱言:‘我于天、人、阿修羅為無(wú)上尊。’父母歡喜舉聲嘆曰:‘我生童子墮地行七步,世未曾有。’時(shí)諸眾生皆言奇特。而我未曾為童子也,無(wú)數(shù)劫來(lái)離嬰兒行,清凈法身非為骨肉穢食所長(zhǎng),法身示現(xiàn)而為童子隨順世間。南行七步現(xiàn)為一切無(wú)上福田。西行七步現(xiàn)究竟斷生老病死,于一切眾生為最后邊。東行七步現(xiàn)為一切眾生前導(dǎo)。向于四維行七步者,現(xiàn)斷眾邪煩惱魔行,自在天子皆悉降伏,當(dāng)成應(yīng)供等正覺(jué)道。上方躡虛行七步者,現(xiàn)如虛空無(wú)能染者。又向下方行七步者,現(xiàn)滅一切泥犁盛火,興大法云霔大法雨安樂(lè)眾生,雨大法雹破諸惡戒。生閻浮提現(xiàn)遺頂發(fā),欲令眾生知此童子頂發(fā)俱生諸天世人無(wú)能執(zhí)刀臨其頂上為剃發(fā)者,于無(wú)數(shù)劫已離頂發(fā)現(xiàn)有頂發(fā)。隨順世間現(xiàn)入天祠,大力天神、釋、梵、護(hù)世稽首奉敬歸命禮足,于無(wú)數(shù)劫為天人尊,現(xiàn)入天祠隨順世間。于閻浮提或現(xiàn)穿耳,實(shí)無(wú)有人敢穿其耳。垂發(fā)右旋如師子發(fā),一切人民皆見(jiàn)童子垂師子發(fā),于無(wú)數(shù)劫已離垂發(fā),現(xiàn)垂右旋師子之發(fā)隨順世間。于閻浮提現(xiàn)入書(shū)堂,于三界中莫能為師,唯我應(yīng)為天人作師,是故名為一切種智,于無(wú)數(shù)劫已曾學(xué)書(shū),成阿耨多羅三藐三菩提,現(xiàn)行學(xué)書(shū)隨順世間,F(xiàn)乘象馬寶車,畜諸寶藏,身處深宮婇女自?shī)?領(lǐng)理國(guó)事實(shí)無(wú)染著,久已舍離猶如棄唾。現(xiàn)受五欲領(lǐng)理國(guó)事為轉(zhuǎn)輪王王閻浮提,于無(wú)數(shù)劫已舍王位,能轉(zhuǎn)無(wú)上甘露法輪,現(xiàn)轉(zhuǎn)輪王隨順世間。

“于閻浮提現(xiàn)老病死,棄舍中宮種種欲樂(lè)出家學(xué)道,眾人皆見(jiàn)童子出家,為度人故而現(xiàn)出家隨順世間,F(xiàn)為須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢四沙門果,九次正受修四真諦,眾生悉見(jiàn)而我疾成無(wú)上羅漢,已無(wú)數(shù)劫究竟羅漢,為度人故示現(xiàn)初成。往詣樹(shù)下現(xiàn)坐草蓐,降伏眾魔成無(wú)上道,于無(wú)數(shù)劫眾魔諸惱皆已降伏得甘露法,F(xiàn)出入息大小便利,清凈法身無(wú)此諸患,現(xiàn)于人法隨順世間,F(xiàn)受飲食為眾生故,其實(shí)無(wú)有饑渴之想,為現(xiàn)飲食隨順世間。于無(wú)數(shù)劫常得甚深諸波羅蜜,不隨時(shí)節(jié)現(xiàn)居舍宅,其實(shí)無(wú)有睡眠、噦患、欠呿、頻申、身諸苦痛,現(xiàn)依舍宅隨順世間。示現(xiàn)坐臥經(jīng)行、瞻視、顧眄、屈伸、俯仰,真實(shí)法身無(wú)此形類。示現(xiàn)洗浴、麻油涂身、楊枝澡漱、著明目藥,斯非清凈法身所須。手足柔軟如蓮華葉,口氣香潔如優(yōu)缽羅,其目清凈猶如明月,示現(xiàn)此法隨順世間,F(xiàn)行少欲、乞食粗疏、著糞掃衣,于無(wú)量劫沙門苦行悉已究竟,F(xiàn)處人間為羅睺羅父、凈飯王子,其母摩耶,眷屬成就能厭世樂(lè),出家學(xué)道處林樹(shù)間。現(xiàn)欲之優(yōu)劣樂(lè)之差降,舍王太子瞿曇大姓,現(xiàn)行出家度眾生故,非為如來(lái)染著五欲為羅睺羅父,F(xiàn)有父母隨順世間,其諸眾生謂為世人,其實(shí)如來(lái)非天非人。

“復(fù)于閻浮提現(xiàn)般泥洹而不畢竟入于泥洹,眾生皆謂如來(lái)永滅,而今如來(lái)法身常住,非變易法,非磨滅法,諸佛常法示現(xiàn)泥洹。又為比丘犯四重法眾人悉見(jiàn),其實(shí)不為懈怠之行。或復(fù)現(xiàn)為一闡提行或現(xiàn)破僧,眾人悉見(jiàn)作無(wú)間業(yè),其實(shí)無(wú)有壞僧之心,亦無(wú)有僧而可壞者。于閻浮提護(hù)持正法,眾生悉見(jiàn)護(hù)法大士,此則諸佛菩薩常法。于閻浮提現(xiàn)為天魔眾生悉見(jiàn),其實(shí)不為眾魔之業(yè)。于閻浮提現(xiàn)為女像,眾生見(jiàn)已悉皆嘆曰:‘奇哉!今日女人作佛。’其實(shí)如來(lái)非為女身,稱彼所欲各隨因緣,現(xiàn)男女像隨順世間。于閻浮提現(xiàn)生四種畜生趣中,眾生皆謂真實(shí)畜生,其實(shí)不為彼畜生行,現(xiàn)入畜生隨順世間。入梵天中現(xiàn)為梵天而作師長(zhǎng),其諸眾生事梵天者,方便誘進(jìn)使入正法不習(xí)彼業(yè),現(xiàn)梵天像隨順世間。現(xiàn)入淫舍度諸淫種不興欲想,心如蓮華塵水不污,莊嚴(yán)其身游諸四衢,方便誘化染心眾生。入諸妓舍現(xiàn)為女人化以正法,入學(xué)書(shū)堂現(xiàn)為師長(zhǎng)化諸童蒙,或入酒會(huì)博弈戲處,為教化故不同彼業(yè),往詣冢間度諸鳥(niǎo)獸不取見(jiàn)想,入諸長(zhǎng)者授以正法,入大臣中教令正治,入諸王子化令護(hù)法,入諸王者化以先王正法治國(guó),F(xiàn)疾疫劫為之設(shè)藥,令諸病者厭離身苦導(dǎo)以正法,眾生謂是真疾疫劫,F(xiàn)谷貴劫,饑乏眾生施甘露食導(dǎo)以正法,眾生謂是真谷貴劫。現(xiàn)刀兵劫,眾生各各共相傷害,化令和同導(dǎo)以正法,眾生謂是真刀兵劫,F(xiàn)為劫燒,計(jì)常眾生示無(wú)常相,眾生謂是真實(shí)劫燒。于一切眾生各同其語(yǔ),音聲微妙勝彼彼類,樂(lè)音眾生因而得度,F(xiàn)為四種地、水、火、風(fēng),一一隨種染著眾生因斯得度。現(xiàn)為藥樹(shù)救療眾生因斯得度。入諸邪道而現(xiàn)出家,各為彼眾而作導(dǎo)師,于無(wú)數(shù)劫已離外道,示現(xiàn)出家導(dǎo)以正法。現(xiàn)為工巧、醫(yī)方、咒術(shù),一切眾生及諸外道各懷憍慢,故于其中種種現(xiàn)化,降伏眾邪憍慢貢高導(dǎo)以正法,眾生見(jiàn)已謂為世人。

“如來(lái)常住離世間法,乃至現(xiàn)為下賤仆使隨類度人,于閻浮提種種異業(yè)無(wú)不現(xiàn)化。其實(shí)如來(lái)不與同事,現(xiàn)為其像隨順世間。北郁單曰、西拘耶尼、東弗于逮、二十五處乃至三千大千世界,于中現(xiàn)化隨順世間,如首楞嚴(yán)三昧廣說(shuō)。如來(lái)成就大方便智,一切所為無(wú)不現(xiàn)化,是故名曰大般泥洹。菩薩摩訶薩住是功德,悉能隨類種種變化自在無(wú)畏,不應(yīng)復(fù)疑羅睺羅父。當(dāng)知如來(lái)于無(wú)數(shù)劫,已離生死愛(ài)欲大海,是故如來(lái)為常住法,非變易法,非磨滅法!

迦葉菩薩白佛言:“若使如來(lái)是常住法,非磨滅法,非變易法者,云何如來(lái)稱嘆泥洹?譬如燈滅,其所至處,莫能知者!

佛告迦葉:“我現(xiàn)此喻非如是說(shuō)。善男子,譬如器盛酥油燃燈,酥油既盡名為燈滅,其器猶存;如來(lái)亦然,酥油煩惱熾然悉滅,如來(lái)燈器常存不滅。若當(dāng)酥油與器俱盡者,如來(lái)泥洹亦當(dāng)俱盡;燈滅器存,是故如來(lái),不歿不生,泥洹快樂(lè)。復(fù)次,善男子,我說(shuō)燈滅喻阿羅漢,非謂泥洹。阿羅漢者得增上果,世間穢食貪欲悉滅,究竟欲食譬如燈滅。阿那含者,其義亦然。故我方便說(shuō)微密教,非說(shuō)泥洹!

迦葉菩薩白佛言:“阿那含者,有何等義?”

佛告迦葉:“不還受身名阿那含!

迦葉菩薩白佛言:“云何,世尊,如來(lái)亦有隱秘之法如幻師耶?”

佛言:“不也。我所說(shuō)法譬如秋月盛滿之時(shí),離淫怒癡無(wú)諸障蔽亦無(wú)隱秘。又如長(zhǎng)者錢財(cái)巨億,唯有一子情所愛(ài)重,將詣師門教學(xué)半字,時(shí)節(jié)未久懼不速成,父自追還,晝夜殷勤教學(xué)半字。云何,善男子,其父教子學(xué)半字時(shí),寧能悉知一切記論不?若能悉知一切記論,其父云何教學(xué)半字?豈于愛(ài)子有所隱覆不教記論耶?”

迦葉答曰:“不也,世尊。其子童蒙未能知論故不教學(xué)。若當(dāng)秘吝,名為隱覆;虛心勸勵(lì),隨力漸教,不名隱覆!

佛告迦葉:“善哉!善哉!善男子,如汝所說(shuō),恚恨慳惜而秘吝者名為隱覆。我于一切眾生慈心愛(ài)念如一子想,以其童蒙未堪深法故不為說(shuō)。如彼教子初學(xué)半字,我亦如是說(shuō)九部經(jīng),十種智力、四真諦法、八圣道分、甚深記論、方等大乘悉不為說(shuō)。

“復(fù)次,善男子,譬如長(zhǎng)者教其愛(ài)子,先學(xué)半字,半字既正,次第教學(xué)甚深記論令子成就;我亦如是,但為弟子說(shuō)九部經(jīng),知其堪受然后為說(shuō)大乘記論、如來(lái)長(zhǎng)存非變易法,令諸眾生慧眼開(kāi)廣。又善男子,譬如夏時(shí),興云雷電必雨大雨,百谷草木悉蒙潤(rùn)澤;如來(lái)今日亦復(fù)如是,興大泥洹微密法云震大法音,必雨甘露法雨安樂(lè)眾生!

迦葉菩薩白佛言:“如世尊說(shuō):‘無(wú)所藏積,曉了摶食;如鳥(niǎo)飛空,足跡難尋。’此有何義?”

佛告迦葉:“積者,聚積義,受取增益義。藏者,庫(kù)藏義。藏有所受,故曰藏積。藏積有二種:有為藏積、無(wú)為藏積。有為藏積者謂聲聞,無(wú)為藏積者謂如來(lái)。僧有二種:等僧、無(wú)等僧。等僧者,聲聞僧。聲聞僧者,亦無(wú)藏積,而今云何受畜僮仆、錢財(cái)、倉(cāng)庫(kù)?麻油鹽等尚不藏積,如來(lái)豈聽(tīng)畜僮仆等?作是說(shuō)言如來(lái)聽(tīng)者,世世當(dāng)墮拔舌地獄。聲聞等僧無(wú)藏積者,能了摶食,不懷摶食貪味之想,斯等至處足跡難尋,速成無(wú)上等正覺(jué)道,足跡難尋故名如來(lái)。若有為僧尚不藏積,況無(wú)為僧?無(wú)為僧者諸佛如來(lái),諸佛如來(lái)豈有隱密?若有隱密便是藏積。其難尋者,謂是不動(dòng)快樂(lè)泥洹,無(wú)彼虛空、日月、云雨、地水火風(fēng)、生老病死煩惱諸相,常住不變快樂(lè)不動(dòng),故名泥洹。因得泥洹故,名如來(lái)大般泥洹。其為大者辦大事故,所謂大者有為數(shù)名。若有一人壽命無(wú)量,名為大人。人能行法為人中大,若復(fù)成就八大人念,是名大人。是故大者有為數(shù)名,泥洹者離諸瘡疣故名泥洹。譬如有人身被毒箭遭大苦痛,得遇良醫(yī)為治瘡患苦痛悉除。其善男子得離瘡疣,復(fù)游諸國(guó)普為眾生療治瘡患。如來(lái)應(yīng)供等正覺(jué)亦復(fù)如是,閻浮提中一切眾生,于無(wú)量劫淫怒癡等煩惱毒痛,為說(shuō)大乘甘露法藥療治瘡患。于此眾生離瘡患已,復(fù)現(xiàn)余國(guó)為諸眾生療治眾病,是故名為大般泥洹。真實(shí)之義及方便義,皆悉名曰大般泥洹,F(xiàn)入諸趣及入解脫,隨彼受化于處處現(xiàn),此為要義,是故名曰大般泥洹!

迦葉菩薩白佛言:“云何世尊為良醫(yī)法能治一切瘡患,差已復(fù)現(xiàn)余方治諸病耶?”

佛言:“如是,善男子,能療一切悉令離病,唯除重病不可治者。諸佛世尊亦復(fù)如是,除一闡提,諸余一切眾病悉治!

迦葉復(fù)問(wèn):“解脫者為何等類?”

佛告迦葉:“其解脫者色、無(wú)色,無(wú)色者聲聞、緣覺(jué)解脫,色者如來(lái)解脫。解脫雖色不說(shuō)是色。何以故?如非想非非想行天色無(wú)色亦不是色有。問(wèn)非想非非想天色無(wú)色亦不是色,云何住,云何樂(lè),此事應(yīng)說(shuō),是佛境界,非諸聲聞、緣覺(jué)所知!

迦葉菩薩白佛言:“唯愿世尊,重說(shuō)如來(lái)大般泥洹解脫之義!

佛告迦葉:“其解脫者,于一切縛和合悉離,離和合者不生之生。如因父母而生其子是名為生,其解脫者則不如是,猶如醍醐本性清凈,不因父母愛(ài)欲長(zhǎng)養(yǎng),度眾生故示現(xiàn)有生,是故解脫不生之生。又其生者,譬如種谷而生萌芽,其解脫者則不如是,是故說(shuō)曰解脫不生。

“其解脫者即是如來(lái),是故如來(lái)不生之生,非作所作。其實(shí)作者,如城郭樓觀有人造作,其實(shí)解脫則不如是,是故解脫無(wú)有作者。

“其解脫者即是如來(lái),是故當(dāng)知如來(lái)非作,是名無(wú)為。其有為者,譬如陶家埏埴作器有作有壞,其實(shí)解脫則不如是,亦無(wú)有作,亦無(wú)有壞,是故解脫無(wú)作無(wú)壞。

“其解脫者即是如來(lái),當(dāng)知如來(lái)不生不死,是故如來(lái)是無(wú)為法,故說(shuō)如來(lái)入大泥洹無(wú)衰老相。形枯、體瘦、發(fā)白、齒落是為老相,其實(shí)解脫則不如是,永離一切老毀變故名為解脫。

“其解脫者即是如來(lái),是故如來(lái)無(wú)衰老相,故曰無(wú)病。其名病者,有四百四病,其余橫疾數(shù)不可稱,離此諸患故名解脫。

“其解脫者即是如來(lái),法身清凈無(wú)病,是故說(shuō)曰如來(lái)無(wú)病,以無(wú)病故無(wú)死。眾生常死,無(wú)解脫故有盡有死,永離死名故說(shuō)解脫。

“其解脫者即是如來(lái),如來(lái)成就如是無(wú)量上妙功德,言有死者無(wú)有是處。金剛法身清凈不壞,豈有無(wú)常變壞之相?是故不死離諸垢穢。譬如鮮好白疊酥油所污,其實(shí)解脫則不如是。猶白蓮華清凈無(wú)垢,如來(lái)解脫亦復(fù)如是,永離愛(ài)欲諸塵垢穢,是故如來(lái)名曰無(wú)垢,離諸限礙。如有主制,謂之限礙,其實(shí)解脫無(wú)諸限礙。

“其解脫者即是如來(lái),是故如來(lái)無(wú)礙清涼。清涼處者,世俗天廟謂為清涼,是則妄說(shuō),唯解脫者真實(shí)清涼。

“其解脫者即是如來(lái),是故如來(lái)清涼安隱。其安隱者,譬如道路無(wú)諸盜賊謂之安隱,真解脫者則不如是,其性無(wú)畏謂之安隱。

“其解脫者即是如來(lái),是故如來(lái)安隱無(wú)畏,離諸恐畏。其恐畏者,譬如國(guó)王常畏怨敵,真解脫者永無(wú)此畏。譬如轉(zhuǎn)輪圣王無(wú)諸恐畏,真解脫者亦復(fù)如是。

“其解脫者即是如來(lái),如來(lái)法王轉(zhuǎn)無(wú)上輪無(wú)諸怨敵,是故如來(lái)無(wú)畏無(wú)憂。其憂畏者,譬如國(guó)王有謀逆者,不能降伏常懷憂畏,真解脫者無(wú)此憂畏,譬如國(guó)王降伏怨家無(wú)憂快樂(lè)。

“其解脫者即是如來(lái),如來(lái)無(wú)憂離諸塵穢。其塵穢者,譬如春風(fēng)起諸塵坌,真解脫者離諸塵坌,如轉(zhuǎn)輪王髻中明珠無(wú)諸塵垢。

“其解脫者即是如來(lái),是故如來(lái)離諸塵穢,離諸虛偽。其虛偽者喻如壞瓶,真解脫者則不如是,猶如金剛無(wú)有虛偽。

“其解脫者即是如來(lái),是故如來(lái)無(wú)諸虛偽,離不自在。不自在者,如貧窮人負(fù)他財(cái)物,財(cái)主制持不得自在,真解脫者則不如是。

“其解脫者即是如來(lái),是故如來(lái)自在無(wú)礙,無(wú)諸侵患。諸侵患者,如人春時(shí)涉熱、夏時(shí)飲酒、冬日涉寒,則傷其身自生侵患,真解脫者則不如是,無(wú)諸侵患。

“其解脫者即是如來(lái),是故如來(lái)無(wú)諸侵患,離諸滓濁。譬如虛空無(wú)諸滓濁,真解脫者亦復(fù)如是無(wú)諸滓濁。

“其解脫者即是如來(lái),是故如來(lái)無(wú)諸滓濁,無(wú)諸纏綿。其纏綿者朋友眷屬,真解脫者無(wú)此纏綿,如轉(zhuǎn)輪王獨(dú)善無(wú)侶。

“其解脫者即是如來(lái),是故如來(lái)獨(dú)善奇特。如水蓮華此非奇特,火生蓮華乃為奇特眾人愛(ài)樂(lè),真解脫者亦復(fù)如是眾人愛(ài)樂(lè)。

“其解脫者即是如來(lái),是故如來(lái)希有奇特?zé)o能為者。譬如嬰兒,其齒未出不能令生,真解脫者亦復(fù)如是,非時(shí)得者,無(wú)有是處。如一闡提懈怠懶惰,尸臥終日言當(dāng)成佛,若成佛者,無(wú)有是處。假使信法諸優(yōu)婆塞,欲求解脫度彼岸者,亦無(wú)是處,況彼尸臥?所以者何?性非他成故。是故解脫無(wú)能為者。

“其解脫者即是如來(lái),是故如來(lái)無(wú)能為者。無(wú)量無(wú)數(shù),譬如大海尚可知量,真解脫者無(wú)數(shù)無(wú)量。

“其解脫者即是如來(lái),是故如來(lái)無(wú)量最勝。其最勝者莫能為比,譬如大海無(wú)以為比。

“其解脫者即是如來(lái),是故如來(lái)最勝高顯。其高顯者,譬如虛空無(wú)有過(guò)者。

“其解脫者即是如來(lái),如來(lái)高顯眾圣中王。譬如師子為諸獸王,真解脫者諸法之王,解脫光明照一切法。

“其解脫者即是如來(lái),為最為上。譬如諸方,以郁單曰為上,解脫最上亦復(fù)如是。

“其解脫者即是如來(lái),是故如來(lái)最上無(wú)上。譬如諸方,郁單曰最為無(wú)上,解脫無(wú)上亦復(fù)如是。

“其解脫者即是如來(lái),是故如來(lái)無(wú)上常法。如諸天人死為常法,解脫常法則不如是。

“其解脫者即是如來(lái),是故如來(lái)常住堅(jiān)固。芭蕉、泡沫無(wú)有堅(jiān)固,真解脫者則不如是。

“其解脫者即是如來(lái),離諸弊漏。夫朽墻者蚊蚋所止,其解脫者則不如是。譬如畫(huà)墻無(wú)能止者,解脫如是一切惡法所不能染。

“其解脫者即是如來(lái),無(wú)有邊際。如聚落國(guó)土而有邊際,真解脫者則不如是,譬如虛空無(wú)邊快樂(lè)。

“其解脫者即是如來(lái),微妙不現(xiàn)。如鳥(niǎo)飛空足跡不現(xiàn),解脫不現(xiàn)亦復(fù)如是。

“其解脫者即是如來(lái),甚深難測(cè)。父母生養(yǎng)恩德甚深無(wú)能測(cè)者,真解脫者亦復(fù)如是。

“其解脫者即是如來(lái),甚深難見(jiàn)。如諸眾生各各自身有如來(lái)性微密難見(jiàn),真解脫者微密難見(jiàn)亦復(fù)如是。

“其解脫者即是如來(lái),無(wú)能見(jiàn)者。猶如頂相無(wú)能見(jiàn)者,解脫如是非諸聲聞、緣覺(jué)所見(jiàn)。

“其解脫者即是如來(lái),無(wú)有窟宅。其窟宅者所居止處屋舍名稱,真解脫者則不如是,譬如虛空二十五處生死所居永不可得。

“其解脫者即是如來(lái),無(wú)有所取。其名取者,猶如手執(zhí)阿摩勒果,真解脫者則不如是,猶如幻師所作變化無(wú)能取者。

“其解脫者即是如來(lái),離諸雜穢。其雜穢者,猶如雜色疥癩牛皮以為衣服,真解脫者則不如是。猶如時(shí)乳一色一味,真解脫者微妙一相亦復(fù)如是。

“其解脫者即是如來(lái),其性清凈。淤泥濁水謂不清凈,真解脫者則不如是,如空中雨一味清凈。

“其解脫者即是如來(lái),其性真妙。猶如滿月無(wú)諸云曀,解脫如是無(wú)垢真妙。

“其解脫者即是如來(lái),真妙恬靜。如救頭燃則不恬靜,其解脫者永滅熾然煩惱災(zāi)患。

“其解脫者即是如來(lái),其性平等。其不等者,如二狂夫其性不等,真解脫者則不如是,其性平等猶如母子。

“其解脫者即是如來(lái),其性寂滅,得最上處,無(wú)余求想。猶如饑人得香美食,飽足意滿無(wú)余求想,真解脫者亦復(fù)如是。

“其解脫者即是如來(lái),其性已斷。譬如鉤餌鉤繩已斷,真解脫者亦復(fù)如是。

“其解脫者即是如來(lái),度于彼岸。譬如河流有彼此岸,無(wú)量生死名為此岸,真解脫者名為彼岸。

“其解脫者即是如來(lái),清凈淵渟。其淵渟者,非諸河水猶如大海,其解脫者亦復(fù)如是。

“其解脫者即是如來(lái),其味淳美。如種居舍子其味轉(zhuǎn)苦,真解脫者則不如是。

“其解脫者即是如來(lái),離諸放逸。其放逸者耽樂(lè)五欲,真解脫者則不如是,其性清凈離淫怒癡。

“其解脫者即是如來(lái),伏諸渴愛(ài)。愛(ài)有二種,有念愛(ài),有法愛(ài)。法愛(ài)者哀念眾生,真解脫者無(wú)有念愛(ài)離我、我所。

“其解脫者即是如來(lái),其性滅盡。一切生死習(xí)氣鉤鎖悉滅,是名解脫。

“其解脫者即是如來(lái),為世間舍。度一切有為作覆蔭。

“其解脫者即是如來(lái),為世間依。猶如國(guó)王游諸國(guó)邑,真解脫者則不如是,不動(dòng)快樂(lè)是名解脫。

“其解脫者即是如來(lái),其處常安。譬如曠野險(xiǎn)難恐怖,真解脫者則不如是,猶師子王于諸獸類無(wú)諸恐怖。

“其解脫者即是如來(lái),離諸逼迫。猶如有人為惡獸所迫,無(wú)諸救護(hù)令度厄難,真解脫者則不如是,猶如船師得牢堅(jiān)船能度大海。

“其解脫者即是如來(lái),離諸滓濁。譬如從乳出酪,從酪出生酥,從生酥出熟酥,從熟酥出醍醐,唯有醍醐自性清凈離諸滓穢,解脫如是。

“其解脫者即是如來(lái),伏諸高慢。譬如國(guó)王高慢自大謂無(wú)與等,其解脫者則不如是,離諸高慢,無(wú)我、我所。

“其解脫者即是如來(lái),滅除無(wú)明。譬如乳酪展轉(zhuǎn)相生乃至醍醐,其醍醐者離諸滓穢自性明凈,解脫如是。

“其解脫者即是如來(lái),離欲閑靜,無(wú)有倫匹二法等者。獨(dú)行獨(dú)步如空野象,解脫如是。

“其解脫者即是如來(lái),離諸欺誑,解脫我所入如來(lái)藏。其諸天、人、阿修羅身無(wú)有堅(jiān)實(shí),猶如伊蘭、蘆葦、芭蕉,無(wú)有堅(jiān)實(shí)離如來(lái)藏,真解脫者入如來(lái)藏,離諸虛偽斷一切有,解脫如是。

“其解脫者即是如來(lái),入佛正法。非正法者如百葉華,真解脫者則不如是。

“其解脫者即是如來(lái),入于一性。種種性者,一切眾生性,種種壽者,一切眾生壽,真解脫者則不如是。

“其解脫者即是如來(lái),入于一處。于諸入門無(wú)有我所,解脫如是。

“其解脫者即是如來(lái),是為善法。譬如孝子孝于父母,解脫如是。

“其解脫者即是如來(lái),出于世間。于一切法出過(guò)其上,一切味中真解脫味為最第一。

“其解脫者即是如來(lái),湛然不動(dòng)。其名動(dòng)者如海涌波,真解脫者則不如是,如因陀羅幢四方風(fēng)吹不能動(dòng)搖。

“其解脫者即是如來(lái),升于法堂。世間堂者如王殿堂,真解脫堂則不如是。

“其解脫者即是如來(lái),光明照曜。如煉真金,解脫如是。

“其解脫者即是如來(lái),止息快樂(lè)。譬如國(guó)王,敵國(guó)新伏身心快樂(lè),真解脫者舍諸苦陰泥洹快樂(lè)。

“其解脫者即是如來(lái),無(wú)余畢竟,離諸結(jié)縛生死牢獄。譬如囚徒罪畢出獄,解脫如是。

“其解脫者即是如來(lái),離諸結(jié)毒。無(wú)量煩惱毒蛇結(jié)患悉已解脫,息一切有,離一切苦,得一切樂(lè),長(zhǎng)息解脫。

“其解脫者即是如來(lái),離淫怒癡。一切煩惱永已除盡,拔三毒根無(wú)余解脫。

“其解脫者即是如來(lái),離一切有。一切諸有于斯永滅,入于泥洹究竟解脫。

“其解脫者即是如來(lái),超越諸陰。超越一切諸不善法,長(zhǎng)處解脫。

“其解脫者即是如來(lái),離于自在。離諸我所世俗非我,真實(shí)無(wú)我佛性顯現(xiàn)。

“其解脫者即是如來(lái),其性虛空。其虛空者,所有、無(wú)所有皆不可得。如尼揵等有無(wú)所有,真解脫者則不如是。又其空者如酥蜜瓶,無(wú)酥蜜故名為空瓶,其實(shí)不空。因無(wú)物故,形色猶存當(dāng)知非空。解脫不空亦復(fù)如是,有形有色,故說(shuō)不空,無(wú)量煩惱、二十五有、生死輪轉(zhuǎn)、世界行處往來(lái)永絕。如無(wú)酥蜜名為空瓶,滅諸過(guò)患,故名為空。如瓶色像,離世間法周旋行處,不動(dòng)快樂(lè)常住不變。然彼瓶色是無(wú)常法,真解脫者常住不變,是故名曰不空之空。

“其解脫者即是如來(lái),離處所著。處所著者,樂(lè)為帝釋、大力梵王。覺(jué)慧成滿,是諸愛(ài)著皆悉解脫。

“其解脫者即是如來(lái),無(wú)貪滅盡。一切有求貪欲永盡,脫諸習(xí)著是名為滅。其滅盡者即是解脫。

“其解脫者即是如來(lái),泥洹快樂(lè)。其泥洹者,譬如群鹿遇諸獵師危怖殆死,逃走山野值仙人窟,便得蘇息安隱快樂(lè)。蘇息快樂(lè)是名泥洹,其泥洹者非為盡滅,于一切有、無(wú)量生死、顛倒煩惱、怨家解脫,方便逃避得入正法仙人窟宅,牟尼止處第三歸依,蘇息快樂(lè)無(wú)量眾生。蘇息快樂(lè)名為泥洹,非為盡滅。若諸眾生得三歸依名為泥洹,豈況如來(lái)一切種智,永舍此身而非泥洹安隱快樂(lè)?入泥洹者,如人迷醉,有人來(lái)問(wèn):‘為安樂(lè)不?’彼醉解已答言:‘安樂(lè)。’如是眾生于無(wú)數(shù)劫迷醉生死二十五有,得正覺(jué)時(shí)泥洹快樂(lè),安隱常住不動(dòng)解脫,非為滅盡。

“其解脫者即是如來(lái)。”

爾時(shí),迦葉菩薩白佛言:“世尊,不生不起即是解脫,是如來(lái)耶?”

佛告迦葉:“如是,如是。善男子,不生不起即是解脫,亦是如來(lái)。”

迦葉菩薩復(fù)白佛言:“彼虛空性不生不起,亦是如來(lái)耶?”

佛告迦葉:“究竟解脫,非如虛空。復(fù)次,善男子,如加陵毗伽及命命鳥(niǎo),其聲清徹寧同鴟梟?”

迦葉白佛:“不也,世尊。其聲各異,不可為比,有因緣故諸佛如來(lái)方便說(shuō)喻!

佛告迦葉:“善哉!善哉!善解音聲甚深之義。是故解脫即是如來(lái),其如來(lái)者即是解脫。其解脫者無(wú)可為喻,諸天、世人、阿修羅等一切無(wú)能非喻為喻。唯有如來(lái),為教化者能方便說(shuō),非喻為喻說(shuō)解脫喻。所以者何?其解脫者即是如來(lái),其如來(lái)者即是解脫,無(wú)二無(wú)異。所謂非喻為喻者,面如滿月,其大白象猶如雪山;諸佛世尊亦復(fù)如是,說(shuō)諸非喻為解脫喻,化眾生故方便說(shuō)法及說(shuō)實(shí)法!

迦葉菩薩白佛言:“以何等故,二種說(shuō)法?”

佛告迦葉:“善男子,譬如有人于如來(lái)所起瞋恚心,便以刀劍加害如來(lái),然其如來(lái)無(wú)有痛想。云何,善男子,彼人當(dāng)成無(wú)間罪不?”

迦葉白佛:“不也,世尊。所以者何?于長(zhǎng)養(yǎng)身不傷壞者無(wú)無(wú)間罪。如來(lái)無(wú)有長(zhǎng)養(yǎng)之身,名自在法身,云何傷害?以彼發(fā)心惡方便故得無(wú)間罪,是名方便法性真實(shí)。”

佛言:“善哉!善哉!善男子,我所說(shuō)法亦復(fù)如是。復(fù)次,善男子,如有惡人欲害其母,其母覺(jué)已遠(yuǎn)離本處,其人不知來(lái)詣本處,加其刀杖謂為已死,其實(shí)不死。云何,善男子,此人寧得無(wú)間罪不?”

迦葉白佛言:“不也,世尊。若殺事滿足名無(wú)間罪,而今其母陰、界、諸入無(wú)所傷損非無(wú)間罪,應(yīng)得相似無(wú)間罪報(bào)亦名無(wú)間,是名方便法之真實(shí)!

迦葉菩薩白佛言:“善哉!善哉!世尊,善說(shuō)方便應(yīng)以不應(yīng)!

佛告迦葉:“有因緣故宣說(shuō)解脫,有因緣故廣說(shuō)諸喻,如是無(wú)量功德成就,名為泥洹,亦名如來(lái),是則趣彼大般泥洹。今日如來(lái)當(dāng)入泥洹,以是義故,名大般泥洹!

迦葉菩薩白佛言:“世尊,是為如來(lái)不趣滅盡,當(dāng)知如來(lái)其壽無(wú)盡。”

佛告迦葉:“善哉!善哉!善男子,護(hù)持正法應(yīng)當(dāng)如是滅諸狐疑學(xué)決定智。善男子,是為菩薩摩訶薩成就四法善說(shuō)方等般泥洹經(jīng)。”