楞嚴(yán)經(jīng)

《楞嚴(yán)經(jīng)》,大乘佛教經(jīng)典,全名《大佛頂如來(lái)密因修證了義諸菩薩萬(wàn)行首楞嚴(yán)經(jīng)》,又名《中印度那爛陀大道場(chǎng)經(jīng),于灌頂部錄出別行》,簡(jiǎn)稱《楞嚴(yán)經(jīng)》、《首楞嚴(yán)經(jīng)》、《大佛頂經(jīng)》、《大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)》。唐般剌密諦傳至中國(guó),懷迪證義,房融筆受。..[詳情]

第三卷 第八章 能見(jiàn)所見(jiàn) 離是非相

  楞嚴(yán)經(jīng)白話解 第三卷 第八章 能見(jiàn)所見(jiàn) 離是非相

  內(nèi)容提要:

  阿難說(shuō)妙明的見(jiàn)性顯現(xiàn)在我的眼前,這句話,還不明白“見(jiàn)”包括能見(jiàn)、所見(jiàn),把眼前所見(jiàn)的物象誤作能見(jiàn)的見(jiàn)性。世尊為破除阿難及會(huì)中未得無(wú)學(xué)的大眾這種迷惑,舉世間所見(jiàn)景物詳細(xì)闡釋能見(jiàn)所見(jiàn)。最后指出:你今觀察見(jiàn)性與塵緣,妄分別有無(wú)是非,名為妄想。妄想都不離是非二相。只有認(rèn)識(shí)了菩提妙凈明性,才能使你出離是指非指之類的是非之相。

  原文

  阿難白佛言:世尊,若此見(jiàn)精,必我妙性。今此妙性,現(xiàn)在我前1,見(jiàn)必我真。我今身心,復(fù)是何物。

  而今身心分別有實(shí)。彼見(jiàn)無(wú)別分辨我身。若實(shí)我心,令我今見(jiàn),見(jiàn)性實(shí)我,而身非我。何殊如來(lái)先所難言,物能見(jiàn)我。惟垂大慈,開(kāi)發(fā)未悟。

  【注】

 。苯翊嗣钚,現(xiàn)在我前阿難說(shuō)的這句話,還不明白“見(jiàn)”包括能見(jiàn)、所見(jiàn),把眼前所見(jiàn)的物象誤作能見(jiàn)的見(jiàn)性。

  白話解

  阿難對(duì)佛說(shuō):“世尊!如果這見(jiàn)精,確實(shí)是我的妙明見(jiàn)性,這妙明見(jiàn)性顯現(xiàn)在我的眼前,我見(jiàn)到的必是我的真心。那么,我的身心,究竟是何物?

  而我的身和心實(shí)有分別啊!佛說(shuō)這見(jiàn)性沒(méi)有分別,如果我的見(jiàn)性就是我的心,這見(jiàn)性實(shí)在是我,而這身不是我。這跟如來(lái)剛才批評(píng)的物我雜亂,說(shuō)物能見(jiàn)我,不是一樣嗎?懇請(qǐng)垂大慈悲心,開(kāi)發(fā)我等未悟之人。”

  原文

  佛告阿難:今汝所言,見(jiàn)在汝前,是義非實(shí)。若實(shí)汝前,汝實(shí)見(jiàn)者,則此見(jiàn)精,既有方所,非無(wú)指示。

  且今與汝坐祗陀林,遍觀林渠,及與殿堂,上至日月,前對(duì)恒河。汝今于我?guī)熥幼,舉手指陳,是種種相。陰者是林。明者是日。礙者是壁。通者是空。如是乃至草樹(shù)纖毫,大小雖殊。但可有形,無(wú)不指著。若必其見(jiàn),現(xiàn)在汝前。汝應(yīng)以手確實(shí)指陳,何者是見(jiàn)。

  阿難當(dāng)知。若空是見(jiàn),既已成見(jiàn),何者是空。若物是見(jiàn),既已是見(jiàn),何者為物。汝可微細(xì)披剝?nèi)f象,析出精明凈妙見(jiàn)元1,指陳示我,同彼諸物,分明無(wú)惑。

  【注】

  1見(jiàn)元“元”是第一號(hào)最重要的因素,見(jiàn)元和見(jiàn)精、見(jiàn)性都是名異實(shí)同的近義詞。

  白話解

  佛告訴阿難:“你說(shuō)妙明的見(jiàn)性顯現(xiàn)在你的眼前,這話不對(duì)。假設(shè)見(jiàn)性確實(shí)在你的眼前,你確實(shí)見(jiàn)到,你應(yīng)該能夠指出這見(jiàn)精所在之處。

  當(dāng)我同你都坐在祗陀林中,遍觀所有林渠和這殿堂,以至頭上的日月,前邊的恒河。你在我獅子座前,可以舉手指點(diǎn)眼前所見(jiàn)的種種相,一一說(shuō)出她們的名字。陰暗的是園林,明亮的是陽(yáng)光所照處,留礙的是墻壁,通透的是空間,這樣一一指點(diǎn),乃至草木纖毫,只要有形,不論大小,無(wú)不可以指點(diǎn)出來(lái)。如果見(jiàn)性必定在你面前,你應(yīng)能明明白白的指得出來(lái)。哪一個(gè)是你的見(jiàn)性。

  阿難,你應(yīng)當(dāng)知道,如果說(shuō)虛空是見(jiàn)性,虛空已然是見(jiàn)性,哪里還有虛空?如果物是見(jiàn)性,物已然是見(jiàn)性,你還能在此之外另找到所見(jiàn)之物嗎?你能不能從世間萬(wàn)象中找出精明妙凈的見(jiàn)元,像指點(diǎn)種種物那樣,明明白白的指出來(lái)給我看?”

  原文

  阿難言:我今于此重閣講堂,遠(yuǎn)洎恒河,上觀日月,舉手所指,縱目所觀,指皆是物,無(wú)是見(jiàn)者。

  世尊。如佛所說(shuō),況我有漏初學(xué)聲聞,乃至菩薩,亦不能于萬(wàn)物象前,剖出精見(jiàn),離一切物,別有自性。

  佛言:如是如是。

  白話解

  阿難說(shuō):“我從這講堂內(nèi)以至遠(yuǎn)及恒河邊,乃至天上的太陽(yáng)和月亮,凡我舉手所指和放眼所見(jiàn)的,能一一指出來(lái)的都是物,我指不出哪個(gè)是見(jiàn)元。

  世尊!確實(shí)如佛所說(shuō),我還是有漏的初學(xué)的聲聞僧。何況是我,我想,即使是無(wú)漏的菩薩,他們?cè)谌f(wàn)物萬(wàn)象前精細(xì)剖析,也不能找到離物別有自性的見(jiàn)元。”

  佛說(shuō):“是呀,是呀!”

  原文

  佛復(fù)告阿難:如汝所言。無(wú)有見(jiàn)精,離一切物,別有自性。則汝所指是物之中,無(wú)是見(jiàn)者1。

  今復(fù)告汝,汝與如來(lái),坐祗陀林,更觀林苑,乃至日月,種種象殊,必?zé)o見(jiàn)精,受汝所指。汝又發(fā)明此諸物中,何者非見(jiàn)。

  阿難言:我實(shí)遍見(jiàn)此祗陀林。不知是中何者非見(jiàn)2。

  何以故?若樹(shù)非見(jiàn),云何見(jiàn)樹(shù)。若樹(shù)即見(jiàn),復(fù)云何樹(shù)。如是乃至若空非見(jiàn),云何見(jiàn)空。若空即見(jiàn)。復(fù)云何空。我又思惟,是萬(wàn)象中,微細(xì)發(fā)明,無(wú)非見(jiàn)者3。

  佛言:如是如是。

  【注】

 。彼甘俏镏,無(wú)是見(jiàn)者這里說(shuō)的“見(jiàn)”,包括能見(jiàn)與所見(jiàn)。能指出的物之中,都不是能見(jiàn)的見(jiàn)性,但是能指出的物,都是所見(jiàn)之物,是能見(jiàn)的對(duì)象。世尊考慮到會(huì)中大眾很多人還分不清能見(jiàn)和所見(jiàn)的概念,所以這樣提出來(lái)讓阿難及會(huì)眾思考。

  2不知是中何者非見(jiàn)這些物象,都不是能見(jiàn),都是所見(jiàn),但不能說(shuō)是見(jiàn)或說(shuō)非見(jiàn)。能見(jiàn)之心性緣所見(jiàn)之物象,因緣和合才成“見(jiàn)”。

  3是萬(wàn)象中,微細(xì)發(fā)明,無(wú)非見(jiàn)者這句話中的“見(jiàn)者”,即是所見(jiàn)。

  白話解

  佛再告訴阿難:“按你所說(shuō),在萬(wàn)物萬(wàn)象中,你指不出哪個(gè)是見(jiàn)元,離了萬(wàn)物萬(wàn)象也不可能找到別有自性的見(jiàn)元。然則,在你所能指出的物之中,都不是見(jiàn)了。

  我又跟你說(shuō),你和如來(lái)同坐在祗陀林,觀看林苑、河流,乃至天上的太陽(yáng)月亮等種種不同的景物,必定沒(méi)有見(jiàn)精可以被你指得出來(lái)。你再想想,這些物象中,哪個(gè)非見(jiàn)?”

  阿難說(shuō):“我認(rèn)認(rèn)真真遍觀這祗陀林,今時(shí)又不知其中哪個(gè)非見(jiàn)。

  為什么呢?如果說(shuō)樹(shù)木非見(jiàn),我怎能見(jiàn)到樹(shù)木?如果說(shuō)樹(shù)木是見(jiàn),哪里還有樹(shù)木?如果說(shuō)虛空非見(jiàn),我怎能見(jiàn)到虛空?如果說(shuō)虛空是見(jiàn),哪里還有虛空?我又思量,在萬(wàn)象萬(wàn)物之中,微細(xì)推尋,無(wú)非見(jiàn)者。”

  佛說(shuō):“是呀,是呀!”

  原文

  于是大眾,非無(wú)學(xué)者,聞佛此言,茫然不知是義終始,一時(shí)惶悚,失其所守。

  如來(lái)知其魂慮變懾。心生憐愍。安慰阿難,及諸大眾。

  諸善男子。無(wú)上法王。是真實(shí)語(yǔ),如所如說(shuō),不誑不妄。非末伽黎四種不死矯亂論議1。汝諦思惟,無(wú)忝哀慕。

  【注】

  1不死矯亂論議自稱事奉不死的凈天,卻不能自圓其說(shuō),說(shuō)不清其不死之理。所說(shuō)理論,顛三倒四,自相矛盾,故說(shuō)其理論為不死矯亂論。

  白話解

  大眾中還未得無(wú)學(xué)的人,“萬(wàn)象萬(wàn)物都不是見(jiàn)”,“萬(wàn)象萬(wàn)物無(wú)非見(jiàn)者”,佛都說(shuō)“是呀”。他們十分驚異,不明白是怎么回事。

  如來(lái)知會(huì)中未得無(wú)學(xué)的人神魂不安,不知所措。遂心生憐憫,安慰阿難及大眾,對(duì)大眾說(shuō):

  “各位善男子,這是無(wú)上法王說(shuō)的真實(shí)話。無(wú)上法王說(shuō)的都是真實(shí)話,不說(shuō)誑語(yǔ),不說(shuō)妄語(yǔ),不同于外道末伽黎說(shuō)的四種不死矯亂論。你們好好思維,不必緊張。”

  原文

  是時(shí)文殊師利法王子。愍諸四眾,在大眾中,即從座起,頂禮佛足,合掌恭敬,而白佛言:

  世尊,此諸大眾,不悟如來(lái)發(fā)明二種精見(jiàn)色空。是非是義。

  世尊。若此前緣色空等象,若是見(jiàn)者,應(yīng)有所指。若非見(jiàn)者,應(yīng)無(wú)所矚。而今不知是義所歸。故有驚怖。非是疇昔善根輕鮮。惟愿如來(lái)大慈發(fā)明,此諸物象,與此見(jiàn)精,元是何物,于其中間,無(wú)是非是1?

  【注】

  1于其中間,無(wú)是非是能見(jiàn)所見(jiàn),離是離非。這是針對(duì)三摩提所現(xiàn)的幻境說(shuō)的。譬如在三摩提中眼前出現(xiàn)變幻的云朵,當(dāng)你虔誠(chéng)念佛之時(shí),即時(shí)云朵幻成佛相。是佛?非佛?是見(jiàn)?非見(jiàn)?是想?非想?其實(shí)是在三摩提中有意無(wú)意之中出現(xiàn)的、似見(jiàn)非見(jiàn)、似佛非佛的影像。你如果無(wú)心向佛,不會(huì)出現(xiàn)這些影像。眼前影像,只是幻相,實(shí)非真佛,所以離是離非。

  白話解

  這時(shí),文殊師利法王子憐憫在法會(huì)上未得無(wú)學(xué)的四眾,為安他們的心,于是在大眾中從座起身,頂禮佛足,合掌恭敬對(duì)佛說(shuō):

  “世尊!見(jiàn)精能見(jiàn),所見(jiàn)塵境為緣,大眾對(duì)能見(jiàn)與所見(jiàn)的區(qū)別和關(guān)系還有疑惑。

  世尊!緣色或空而有見(jiàn),在色空萬(wàn)象中,若是見(jiàn)者,應(yīng)有所指;若非見(jiàn)者,應(yīng)無(wú)所見(jiàn)。世尊與阿難的對(duì)答中,萬(wàn)象萬(wàn)物究竟是見(jiàn)非見(jiàn)的問(wèn)題,在會(huì)大眾雖然已不是鈍根小智,但對(duì)是非二相未能了悟。惟愿如來(lái)大慈大悲,為大眾闡發(fā)所見(jiàn)物象和能見(jiàn)的見(jiàn)精究竟是什么東西,能見(jiàn)所見(jiàn)為何無(wú)是無(wú)非?”

  原文

  佛告文殊及諸大眾:十方如來(lái)及大菩薩,于其自住三摩提中,見(jiàn)與見(jiàn)緣,并所想相。如虛空花1,本無(wú)所有。此見(jiàn)及緣,元是菩提妙凈明體2。云何于中有是非是。

  文殊,吾今問(wèn)汝。如汝文殊,更有文殊。是文殊者,為無(wú)文殊。

  【注】

  1如虛空花塵緣想相,都是空花。捏目成勞,會(huì)見(jiàn)空中生花。塵緣想相,都像空花一樣,并非實(shí)有。

  2菩提妙凈明體在三摩提中,所見(jiàn)影像,非想非無(wú)想,非有作非無(wú)作,對(duì)所見(jiàn)影像,如實(shí)見(jiàn),如實(shí)知,不起攀緣心,便說(shuō)是見(jiàn)如來(lái),便說(shuō)是正覺(jué),所以在三摩提中的能見(jiàn)及緣影所見(jiàn),是菩提妙凈明體。

  白話解

  佛告訴文殊及大眾:“十方如來(lái)及大菩薩,進(jìn)入如幻的三摩提,緣眼前所見(jiàn)的塵境,加上修行者自己的想象,便成種種妄相。塵緣想相,都是空花。都是子虛烏有的影像,這能見(jiàn)及緣影所見(jiàn),原來(lái)都是菩提妙凈明體。能見(jiàn)、所見(jiàn)怎么會(huì)有是非二相?

  “文殊,我今問(wèn)你,你是文殊,如果有人夢(mèng)中見(jiàn)或者禪中見(jiàn)或者捏目見(jiàn)另有一文殊,這另一文殊,究竟是文殊非文殊?”

  原文

  如是。世尊!我真文殊,無(wú)是文殊。何以故?若有是者,則二文殊。然我今日,非無(wú)文殊,于中實(shí)無(wú)是非二相。

  佛言:此見(jiàn)妙明,與諸空塵,亦復(fù)如是。本是妙明無(wú)上菩提凈圓真心,妄為色空,及與聞見(jiàn)。

  如第二月,誰(shuí)為是月,又誰(shuí)非月?文殊,但一月真,中間自無(wú)是月非月。

  是以汝今觀見(jiàn)與塵,種種發(fā)明,名為妄想,不能于中出是非是。由是真精妙覺(jué)明性,故能令汝出指非指。

  白話解

  “世尊!我是真文殊,如果說(shuō)夢(mèng)中或禪中或捏目見(jiàn)另一文殊,不能說(shuō)是真文殊,也不能說(shuō)無(wú)真文殊,所以,這個(gè)問(wèn)題不能簡(jiǎn)單地說(shuō)有說(shuō)無(wú),說(shuō)是說(shuō)非。”

  佛說(shuō):“這妙明之見(jiàn),見(jiàn)色見(jiàn)空,都離是非二相。人們本來(lái)都有無(wú)上菩提妙凈明心,如果偏執(zhí)一邊,說(shuō)色說(shuō)空,一定要分出個(gè)是或非來(lái),便生出妄聞妄見(jiàn)。

  譬如捏目所成的第二月,說(shuō)是有嗎?說(shuō)是無(wú)嗎?文殊,實(shí)有一個(gè)真月,不能簡(jiǎn)單地說(shuō)有說(shuō)無(wú),說(shuō)是說(shuō)非。

  你今觀察見(jiàn)性與塵緣,妄分別有無(wú)是非,名為妄想。妄想都不離是非二相。只有認(rèn)識(shí)了菩提妙凈明性,才能使你出離是指非指之類的是非之相。”

相關(guān)閱讀
精彩推薦